Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation

Gebonden Engels 2019 9783030049775
Verwachte levertijd ongeveer 9 werkdagen

Samenvatting

This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. It contains eleven papers, divided into two parts, which focus respectively on the issues of language and culture acquisition and a variety of translation practices (general language, literature, music translation) from socio-cultural and cognitive perspectives.

Specificaties

ISBN13:9783030049775
Taal:Engels
Bindwijze:gebonden
Uitgever:Springer International Publishing

Lezersrecensies

Wees de eerste die een lezersrecensie schrijft!

Inhoudsopgave

Studying Parental Attitudes to Intergenerational Transmission of a Heritage Language: Polish in Regensburg.- Shukriya’s Story: Negotiating Cultural Dissonance While Learning to be Literate.- Tapping the Distinction Between Explicit and Implicit Knowledge: Methodological Issues.- Using Boundary Objects in the Methodology of TEFL at the Tertiary Level of Education.- What is Content and Language Integrated Learning? Discussion of Benefits Accruing from Content and Language Integrated Learning for Learners.- Reaching Reading Comprehension in a Creative Way.- An Integrated Approach to Assessment in Translator Training: The Value of Self-reflection.- In Defence of the Cultural Other: Foreignisation or Mindful Essentialism?.- From Minor to Major: Accessing Marginal Voices through Music. New Ways for Translation?.- Translation Corpus-informed Research: A Swedish-Croatian Example.- Dickens the Moralist: Translation Analysis of David Copperfield.- The Translation of Dune: An Encounter of Languages.

Managementboek Top 100

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation